прочитала журнальный вариант романа анатолия курчаткина
kurchatkinanato"минус 273 градуса по цельсию". По жанру - это антиутопия: действие происходит в тоталитарной москве, где люди живут (привыкли так жить, и живут )обычной городской жизнью: ездят на работу, влюбляются,страдают от квартирного вопроса и недостатка денег, только каждое свое слово и каждое действие мысленно сверяют и корректируют с допущенными "службой стерильности" (которая следит за соблюдением скреп). и аппарат у самой службы гигантский, и народ полностью вовлечен в ее "работу": и в виде завербованных агентов, и в виде добровольных помощников. роман пересказывать не буду, прочесть его можно тут:
начало: ************
и окончание: ***********
Прим.после попытки выставить пост.:здесь были прямые ссылки на роман, но служба стерильности жж не позволила мне их вставить.поэтому, вношу изменение: роман курчаткина не является антиутопией,это вполне реалистичный "городской роман".

Paloma Varga Weisz, падающая двухголовая женщина. сфотографировано на ракетной станции музея хомбройх, нойс.
что мне показалось гениальной находкой автора (я аж подпрыгнула!), это то, что один из героев романа самостоятельно начал изучать эсперанто. эсперанто! наверное, многие молодые люди даже и не слышали о таком языке, у них просто необходимости в этом не было, а я не просто о нем знаю, а даже и изучала! расцвет эсперанто в советском союзе был в брежневское время :в лагеря уже не ссылали, как при сталине и гитлере, и уже было разрешено почти легально даже получать специальные журналы и книги на эсперанто из-за границы, можно было встречаться с иностранцами, устраивать внутрисоюзные и международные встречи, короче, хоть на йоту вырваться из-под колпака "службы стерильности"(хотя и это тоже было иллюзией, потому, что и тут были свои агенты и доносчики),но мы были молодые и безбашенные, нам казалось, что вот мы вырвались на воздух( а мы и встречались часто на пикниках ), вот мы какие! болтаем на тайном языке, нас не понимают враги, и мы - свободны!
плохое быстро забывается, теперь нам кажется, что жили себе ,и жили, молодые были, веселые, и никто за нами не следил, в психушки и тюрьми не бросал - хорошо же было! но я вспоминаю ,как,например,на последней моей работе в одном киевском нии, на этаже, где были расположены кабинеты руководства, был и кабинет стефана, который получал большую зарплату, но неизвестно было чем он занимался. по утрам, когда мы все толпой шли на работу, видели в окне его кабинета,как стефан прячется за штору, или быстро приседает, заметив взгляд, так,что только лысина виднелась над подооконником. или,как, сказав на рабочем месте что-то крамольное, мы тут же замолкали и молча показывали на какие-то, установленные после ремонта, "штучки" на потолке:"стефан слушает!".так и жили, привыкли к необходимости все сверять с допущенным "службой стерильности", не высовываться, не лезть на рожон, учить эсперанто.

начало: ************
и окончание: ***********
Прим.после попытки выставить пост.:здесь были прямые ссылки на роман, но служба стерильности жж не позволила мне их вставить.поэтому, вношу изменение: роман курчаткина не является антиутопией,это вполне реалистичный "городской роман".

Paloma Varga Weisz, падающая двухголовая женщина. сфотографировано на ракетной станции музея хомбройх, нойс.
что мне показалось гениальной находкой автора (я аж подпрыгнула!), это то, что один из героев романа самостоятельно начал изучать эсперанто. эсперанто! наверное, многие молодые люди даже и не слышали о таком языке, у них просто необходимости в этом не было, а я не просто о нем знаю, а даже и изучала! расцвет эсперанто в советском союзе был в брежневское время :в лагеря уже не ссылали, как при сталине и гитлере, и уже было разрешено почти легально даже получать специальные журналы и книги на эсперанто из-за границы, можно было встречаться с иностранцами, устраивать внутрисоюзные и международные встречи, короче, хоть на йоту вырваться из-под колпака "службы стерильности"(хотя и это тоже было иллюзией, потому, что и тут были свои агенты и доносчики),но мы были молодые и безбашенные, нам казалось, что вот мы вырвались на воздух( а мы и встречались часто на пикниках ), вот мы какие! болтаем на тайном языке, нас не понимают враги, и мы - свободны!
плохое быстро забывается, теперь нам кажется, что жили себе ,и жили, молодые были, веселые, и никто за нами не следил, в психушки и тюрьми не бросал - хорошо же было! но я вспоминаю ,как,например,на последней моей работе в одном киевском нии, на этаже, где были расположены кабинеты руководства, был и кабинет стефана, который получал большую зарплату, но неизвестно было чем он занимался. по утрам, когда мы все толпой шли на работу, видели в окне его кабинета,как стефан прячется за штору, или быстро приседает, заметив взгляд, так,что только лысина виднелась над подооконником. или,как, сказав на рабочем месте что-то крамольное, мы тут же замолкали и молча показывали на какие-то, установленные после ремонта, "штучки" на потолке:"стефан слушает!".так и жили, привыкли к необходимости все сверять с допущенным "службой стерильности", не высовываться, не лезть на рожон, учить эсперанто.

no subject
Date: 2017-05-25 07:39 pm (UTC)Попытка "обойти" службу стерильности ЖЖ:
Первая часть романа: http://znamlit.ru/publication.php?id=6565
Вторая часть романа: http://znamlit.ru/publication.php?id=6593
И я сам не могу отнести роман к жанру антиутопии. В молодости я называл такую свою прозу ирреальной. Сейчас склонен метафорической.
И действие происходит не в Москве. Это просто какой-то большой город на большой реке. Россия ли? Да это может оказаться и не Россия...
no subject
Date: 2017-05-25 07:43 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-25 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-25 07:49 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-25 07:54 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-25 07:51 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-25 08:04 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-25 08:05 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-26 12:26 am (UTC)(Анатолий, мне можно, я только притворяюсь критиком).
Осмелюсь утверждать, что с позиций целостной личности героя К, равно как и сочувствующего своему герою автора, людей, крепко связанных с взрастившей их землей, эсперанто - нечто лишенное корней, искусственное умствование, выхолощенный экстракт, космополитическая уловка, звучащая в виде насмешки над настоящими языками. Фанат эсперанто друг героя, вроде бы помогающий К и желающий ему всего самого доброго, ожидаемо оказывается в конце концов на стороне зла, и эсперанто - лишь один из ранних знаковых признаков, дополняющий портрет человека из тех, кто готов склониться перед неназываемым всесильным злом чужой стерильности.
no subject
Date: 2017-05-26 04:21 am (UTC)А писатель предоставил нам такую чудесную возможность нырнуть в воспоминания,и представить себе будущее, и поболтать об этом в жж
no subject
Date: 2017-05-26 02:17 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-26 07:28 pm (UTC)несмотря на то,что она отличается от моей.
no subject
Date: 2017-05-25 09:04 pm (UTC)Прочтука я роман во время полёта!
no subject
Date: 2017-05-26 04:10 am (UTC)Tatyana.
Date: 2017-05-25 11:09 pm (UTC)Re: Tatyana.
Date: 2017-05-26 04:23 am (UTC)no subject
Date: 2017-05-26 08:10 am (UTC)Точнее, лагеря эсперантистов. :) Чудесные воспоминания.
Я ездил однажды в BET (Balta Esperanto-Tendaro) В Козе, в Эстонии. И несколько лет мы организовывали KOR (Kishinev-Odessa renkontiĝo) попеременно в Одессе и Кишиневе.
А сейчас я забыл эсперанто, почти совсем.
Кстати, у Гаррисона вся обитаемая часть космоса говорит на эсперанто.
no subject
Date: 2017-05-26 01:09 pm (UTC)Я тоже была в некоторых лагерях, это был очень необычный опыт. Была в ереване, в двух киевских,где-то в латвии,не помню уже,где.:)
Я была не очень хорошая эсперантистка — "крокодилила"направо и налево, а мой муж и до сих пор — убежденный эсперантист. один наш знакомый др сих пор ездит каждый год из германии на "боатадо":)
no subject
Date: 2017-05-26 02:18 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-26 07:25 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-26 08:14 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-26 08:16 pm (UTC)