пошла читать про "толчок". нашла ещё такие версии: "Толчком это устройство стали называть на флоте, в первую очередь, на подводных лодках, где содержимое ВЫТАЛКИВАЕТСЯ под огромным давлением в морскую среду. А потом ребята, служившие на подлодках, принесли это слово на гражданку." и "Сейчас "стульчак" - преимущественно "сиденье унитаза", но исходником тут является слово "стольчак" (см. у Даля), имевшее более широкий смысл. Может, тут истоки? Оригинальные предметы, называемые словом "стольчак" исчезли, а ложная прямая связь со словом "стол" представлялась неуместной. В результате, с одной стороны, у слова "стульчак", которое было дублером "стольчака", произошло смещение смысла к "стулу", т.е. к тому, на чем сидят, и, с другой стороны, из слова "стольчак" вырос созвучный "толчок", образный, но без четкой связи значения корня со значением образованного слова."
no subject
нашла ещё такие версии:
"Толчком это устройство стали называть на флоте, в первую очередь, на подводных лодках, где содержимое ВЫТАЛКИВАЕТСЯ под огромным давлением в морскую среду. А потом ребята, служившие на подлодках, принесли это слово на гражданку."
и
"Сейчас "стульчак" - преимущественно "сиденье унитаза", но исходником тут является слово "стольчак" (см. у Даля), имевшее более широкий смысл. Может, тут истоки? Оригинальные предметы, называемые словом "стольчак" исчезли, а ложная прямая связь со словом "стол" представлялась неуместной. В результате, с одной стороны, у слова "стульчак", которое было дублером "стольчака", произошло смещение смысла к "стулу", т.е. к тому, на чем сидят, и, с другой стороны, из слова "стольчак" вырос созвучный "толчок", образный, но без четкой связи значения корня со значением образованного слова."